MANUAL DE OPERACIÓN DA MÁQUINA DE SOLDADURA SDY160 BUTT FUSION

Descrición curta:

Breve
Xunto coa propiedade de perfeccionamento e elevación continua do material de PE, os tubos de PE úsanse amplamente no abastecemento de gas e auga, a eliminación de sumidoiros, a industria química, a mina, etc.

Durante máis de dez anos, a nosa fábrica estivo investigando e desenvolvendo máquinas de fusión a tope de tubos de plástico da serie SH que son adecuadas para PE, PP e PVDF.Cumprimos os requisitos técnicos da ISO 12176-1.Os nosos produtos teñen características destacadas en comodidade, fiabilidade, seguridade e prezo máis baixo.

Hoxe, os nosos produtos inclúen nove tipos e máis de 10 tipos que se poden aplicar á construción de tubos de plástico e facer accesorios no taller do seguinte xeito:

Este manual é axeitado para a máquina de soldadura por fusión a tope de tubos de plástico SDY-315.Recoméndase ler e seguir atentamente as seguintes regras de seguridade e de mantemento antes de utilizar a máquina.


Detalle do produto

Etiquetas de produtos

Descrición especial

Antes de utilizar a máquina, calquera persoa debe ler atentamente esta descrición e conservala ben para garantir a seguridade do equipo e do operador, así como a dos demais.

2.1 A máquina utilízase para soldar tubos de PE, PP, PVDF e non se pode usar para soldar material sen descrición; se non, a máquina pode danar ou producir algún accidente.

2.2 Non use a máquina nun lugar con perigo potencial de explosión

2.3 A máquina debe ser operada por persoal responsable, cualificado e adestrado.

2.4 A máquina debe operarse nunha zona seca.As medidas de protección deben adoptarse cando se utilice baixo a choiva ou en terreos húmidos.

2.5 A máquina funciona a 220V±10%, 50 Hz.Se se debe usar un fío prolongado, debe ter unha sección de chumbo suficiente segundo a súa lonxitude.

2.6 Antes de usar a máquina, enche aceite hidráulico 46#.Asegúrese de que o aceite hidráulico é suficiente para traballar;o nivel de aceite debe ser 2/3 do tanque.Substitúe a tapa do tanque de aceite de ferro pola tapa de plástico vermello de purga de aire ou a presión non se pode manter.

Seguridade

3.1 Teña coidado ao manexar e transportar a máquina segundo todas as normas de seguridade desta instrución.

3.1.1 Aviso ao usar

l O operador debe ser persoal responsable e capacitado.

l Inspeccionar e manter completamente a máquina ao ano para garantir a seguridade e a fiabilidade da máquina.

l O lugar de traballo sucio e abarrotado non só reduciría a eficiencia laboral, senón que provocaría accidentes facilmente, polo que é importante manter o lugar de traballo limpo e sen outros obstáculos.

3.1.2 Potencia

A caixa de distribución de electricidade debe ter un interruptor de falla de terra coa norma de seguridade eléctrica pertinente.Todos os dispositivos de protección de seguridade indícanse mediante palabras ou marcas facilmente comprensibles.

Conexión a terra: todo o sitio debe compartir o mesmo cable de terra e o sistema de conexión a terra debe ser completado e probado por profesionais.

3.1.3 Conexión da máquina á enerxía

O cable que conecta a máquina coa alimentación debe ser resistente á conmoción mecánica e á corrosión química.Se se utiliza o fío prolongado, debe ter unha sección de chumbo suficiente segundo a súa lonxitude.

3.1.4 Almacenamento de equipos eléctricos

Para o min.perigos, todos os equipos deben utilizarse e almacenarse correctamente do seguinte xeito:

※Evite usar cables provisionais que non cumpran coa norma

※ Non toque pezas electrophorus

※ Prohibe tirar o cable para desconectalo

※ Prohibe transportar cables para equipos de elevación

※ Non coloque obxectos pesados ​​ou afiados nos cables e controle a temperatura do cable dentro da temperatura límite (70 ℃)

※ Non traballes nun ambiente húmido.Comproba se a ranura e os zapatos están secos.

※ Non salpicar a máquina

3.1.5 Comprobar periodicamente o estado de illamento da máquina

※ Comprobe o illamento dos cables especialmente os puntos extruídos

※ Non utilice a máquina en condicións extremas.

※ Comproba se o interruptor de fuga funciona ben polo menos por semana.

※ Comprobe a posta a terra da máquina por persoal cualificado

3.1.6 Limpe e revise a máquina con coidado

※ Non use materiais (como abrasivos e outros disolventes) que danen facilmente o illamento ao limpar a máquina.

※ Asegúrese de que a alimentación estea desconectada ao rematar o traballo.

※Asegúrate de que non hai ningún dano na máquina antes de reutilizala.

Se só segue o mencionado anteriormente, a precaución pode funcionar ben.

3.1.7 Comezando

Asegúrese de que o interruptor da máquina estea pechado antes de acendela.

3.1.8 Non se permite que a persoa non adestrada utilice a máquina en ningún momento.

3.2.Perigos potenciais

3.3.1 Máquina de fusión a tope controlada por unidade hidráulica:

Esta máquina só é operada por profesionais ou outras persoas con certificado de funcionamento, se non, pode causar un accidente non desexado.

3.3.2 Placa calefactora

A temperatura máxima pode alcanzar os 270 ℃, polo que hai que ter en conta as seguintes cousas:

------Usar luvas de seguridade

-------Nunca toque a superficie da placa calefactora

3.3.3 Ferramenta de planificación

Antes de afeitar os tubos, débense limpar os extremos dos tubos, especialmente limpar a area ou outras correntes de aire que se enrosquen ao redor dos extremos.Ao facelo, a vida útil do bordo pode ser prolongada, e tamén evitar que as virutas sexan lanzadas a persoas en perigo.

3.3.4 Marco básico:

Asegúrese de que os tubos ou accesorios estean fixados correctamente para obter o aliñamento correcto.Ao unir tubos, o operador debe manter un espazo determinado para a máquina para a seguridade do persoal.

Antes do transporte, asegúrese de que todas as abrazaderas estean ben fixadas e que non poidan caer durante o transporte.

Siga todas as marcas de seguridade da máquina.

Rango aplicable e parámetro técnico

Tipo

SDY160

Materiais

PE, PP, PVDF

Máx.rango de diámetro

160 mm

Temperatura ambiente.

-5 ~ 45 ℃

Fonte de alimentación

~220V±10%

Frecuencia

50 Hz

Corrente total

15,7 A

Potencia total

2,75 kW

Inclúe: placa calefactora

1 kW

Motor de ferramenta de cepillado

1 kW

Motor da unidade hidráulica

0,75 kW

Resistencia dieléctrica

> 1 MΩ

Máx.Presión

6 MPa

Sección total de cilindros

4,31 cm2

Volume da caixa de aceite

3L

Aceite hidráulico

40~50 (viscosidade cinemática) mm2/s, 40 ℃)

Son non desexado

80 ~ 85 dB

Máx.Temperatura da placa calefactora

270 ℃

Diferenza na temperatura da superficie da placa de calefacción

± 5℃

Descricións

A máquina consta de bastidor básico, unidade hidráulica, placa de calefacción, ferramenta de cepillado e soporte.

5.1 Marco

MANUAL DE OPERACIÓN DA MÁQUINA DE SOLDADURA SDY355 BUTT FUSION (7)

5.2 Ferramenta de planificación e placa de calefacción 

MANUAL DE OPERACIÓN DA MÁQUINA DE SOLDADURA SDY355 BUTT FUSION (6)

5.3 Unidade hidráulica

MANUAL DE OPERACIÓN DA MÁQUINA DE SOLDADURA SDY355 BUTT FUSION (5)
MANUAL DE OPERACIÓN DA MÁQUINA DE SOLDADURA SDY355 BUTT FUSION (4)

Instrución de uso

6.1 Todo o equipo debe colocarse nun plano estable e seco para operar.

6.2 Antes da operación, asegúrese de que:

u A máquina está en boas condicións

u A potencia cumpre cos requisitos da máquina de fusión a tope

u A liña eléctrica non está rota ou desgastada

u Todos os instrumentos son normais

u As láminas da ferramenta de planificación son afiadas

u Todas as pezas e ferramentas necesarias están dispoñibles

6.3 Conexión e preparación

6.3.1 Conecte o bastidor básico á unidade hidráulica mediante acopladores rápidos.

MANUAL DE OPERACIÓN DA MÁQUINA DE SOLDADURA SDY355 BUTT FUSION (8)

6.3.2 Conecte a liña da placa de calefacción á caixa eléctrica da unidade hidráulica.

6.3.3 Conecte a liña da placa de calefacción á placa de calefacción.

MANUAL DE OPERACIÓN DA MÁQUINA DE SOLDADURA SDY355 BUTT FUSION (9)

6.3.4 Instalar insercións adecuadas no marco segundo o diámetro exterior dos tubos/accesorios.

6.3.5 Segundo os requisitos do proceso de montaxe e soldadura, configure a temperatura no controlador de temperatura e configure o tempo no temporizador.(Consulte a sección 7 deste manual).

6.4 Etapas de soldadura

6.4.1 Tubos

Antes de soldar, en primeiro lugar, verifique se o material e o seu grao de presión son os requiridos.En segundo lugar, verifique se hai arañazos ou fisuras na superficie dos tubos/conexiones.Se a profundidade de arañazos ou fisuras supera o 10% do grosor da parede, corta a sección de rabuñaduras ou fisuras.Limpe as superficies dos extremos do tubo cun pano limpo para manter limpos os extremos do tubo.

6.4.2 Suxeición

Coloque os tubos/accesorios nas insercións do marco e manteña que os extremos a soldar teñan a mesma lonxitude (sen afectar á planificación e á calefacción do tubo).O tubo que sae do marco básico debe apoiarse no mesmo axial central das abrazaderas.Suxeitar os parafusos das abrazaderas para fixar os tubos/conexiones.

6.4.3 Axustar a presión

Abra completamente a válvula de regulación de presión, bloquee firmemente a válvula de retención e, a continuación, empurra cara adiante a válvula de dirección mentres axuste a válvula de regulación de presión ata que o cilindro comece a moverse, neste momento a presión do sistema é a presión de arrastre.

Abra completamente a válvula de regulación de presión, bloquee firmemente a válvula de retención de balance e, a continuación, empurra cara adiante a válvula de dirección mentres axuste a válvula de regulación de presión para que a presión do sistema sexa igual á presión de arrastre engade presión de tope.

6.4.4 Planificación

Abra os extremos dos tubos/accesorios despois de xirar a válvula de retención pivotante no sentido antihorario ata o final.Coloque a ferramenta de planificación entre os extremos dos tubos/racores e acéndea, pecha os extremos dos tubos/racores actuando sobre a chave de dirección mentres xira lentamente a válvula de retención basculante no sentido das agullas do reloxo ata que aparezan virutas continuas a ambos os dous lados.Xire a chave pivotante no sentido contrario ás agullas do reloxo para aliviar a presión, nun momento despois abra o cadro, apague a ferramenta de cepillado e retírea.

Pecha os tubos/extremos de conexión e comproba o aliñamento dos mesmos.O desalineamento máximo non debe superar o 10% do espesor da parede, e podería mellorarse afrouxando ou apertando os parafusos das abrazadeiras.O espazo entre dous extremos do tubo non debe exceder o 10% do espesor da parede;en caso contrario, os tubos/accesorios deben ser cepillados de novo.

Precaución: o grosor das virutas debe estar entre 0,2 e 0,5 mm e pódese axustar axustando a altura das láminas da ferramenta de planificación.

6.4.5 Calefacción

Limpar o po ou a fenda da superficie da placa de calefacción (Precaución: non dane a capa de PTFE na superficie da placa de calefacción.) e asegúrese de que a temperatura alcanzou a necesaria.

Coloque a placa de calefacción entre os extremos dos tubos despois de que alcance a temperatura necesaria.Pecha os extremos dos tubos/accesorios operando a válvula de dirección e eleva a presión ata a presión especificada facendo balance a válvula de regulación de presión ata que o talón alcance a altura especificada.

Xire a válvula de retención de balance no sentido antihorario para reducir a presión (non máis que a presión de arrastre) e xira a válvula de retención de balance no sentido horario ata o final.

Prema o botón "T2”, o tempo de remollo comeza a contar e o tempo contará ata cero por segundo, entón o zumbador zumbará (consulte a sección 7)

6.4.6 Unión e arrefriamento

Abre o marco e saca a placa de calefacción e pecha dous extremos de fusión o máis rápido posible.

Manteña a barra da válvula de dirección na posición pechada durante 2 ~ 3 minutos, coloque a barra da válvula de dirección na posición media e prema o botón ("T5") para contar o tempo de arrefriamento ata que remate.Neste punto, a máquina volverá dar unha alarma.Aliviar a presión, soltar o parafuso das abrazaderas e despois sacar os tubos unidos.

Temporizador e controlador de temperatura

Se se modifica un dos parámetros, como o diámetro exterior, o SDR ou o material dos tubos, o tempo de remollo e o tempo de arrefriamento deben restablecerse segundo o estándar de soldadura.

7.1 Configuración do temporizador

MANUAL DE OPERACIÓN DA MÁQUINA DE SOLDADURA SDY355 BUTT FUSION (3)

7.2 Instrucións de uso

MANUAL DE OPERACIÓN DA MÁQUINA DE SOLDADURA SDY355 BUTT FUSION (2)

7.3 Configuración do controlador de temperatura

1) Prema "SET" durante máis de 3 segundos ata que apareza "sd" na xanela superior

2) Prema “∧” ou “∨” para cambiar o valor ao especificado (preme “∧” ou “∨” continuamente, o valor será máis ou menos automaticamente)

3) Despois de configurar, prema "SET" para volver á interface de seguimento e control

Referencia do estándar de soldadura (DVS2207-1-1995)

8.1 Debido á diferenza entre o estándar de soldadura e o material PE, o tempo e a presión varían nas diferentes fases da soldadura.Suxire que os fabricantes de tubos e accesorios deberían ofrecer os parámetros reais de soldadura.

8.2 Dada a temperatura de soldadura dos tubos feitos de PE, PP e PVDF polo estándar DVS, oscila entre 180 ℃ e 270 ℃.A temperatura de aplicación da placa de calefacción está dentro de 180 ~ 230 ℃ e o seu máximo.a temperatura da superficie pode alcanzar os 270 ℃.

8.3 Estándar de referencia DVS2207-1-1995

MANUAL DE OPERACIÓN DA MÁQUINA DE SOLDADURA SDY355 BUTT FUSION (1)

Espesor da parede

(mm)

Altura do talón (mm)

Presión de acumulación de perlas (MPa)

Tempo de remollo

t2(segundo)

Presión de remollo (MPa)

Tempo de cambio

t3(segundo)

Tempo de aumento da presión

t4(segundo)

Presión de soldadura (MPa)

Tempo de arrefriamento

t5(min)

0~4.5

0,5

0,15

45

≤0,02

5

5

0,15 ± 0,01

6

4,5~7

1.0

0,15

45~70

≤0,02

5~6

5~6

0,15 ± 0,01

6~10

7~12

1.5

0,15

70~120

≤0,02

6~8

6~8

0,15 ± 0,01

10~16

12~19

2.0

0,15

120~190

≤0,02

8~10

8~11

0,15 ± 0,01

16~24

19~26

2.5

0,15

190 ~ 260

≤0,02

10~12

11~14

0,15 ± 0,01

24~32

26~37

3.0

0,15

260~370

≤0,02

12~16

14~19

0,15 ± 0,01

32~45

37~50

3.5

0,15

370~500

≤0,02

16~20

19~25

0,15 ± 0,01

45~60

50~70

4.0

0,15

500~700

≤0,02

20~25

25~35

0,15 ± 0,01

60~80

Observación: a presión de acumulación de perlas e a presión de soldadura no formulario é a presión de interface recomendada, a presión manométrica debe calcularse coa seguinte fórmula.

Expresións:

MANUAL DE OPERACIÓN DA MÁQUINA DE SOLDADURA SDY355 BUTT FUSION (10)

Análises e solucións de avarías

u Comprobar visualmente: conta redonda, boa unión  MANUAL DE OPERACIÓN DA MÁQUINA DE SOLDADURA SDY355 BUTT FUSION (10)
Galiciaé u estreito e caer talón.Presión demasiado alta durante a soldadura  MANUAL DE OPERACIÓN DA MÁQUINA DE SOLDADURA SDY355 BUTT FUSION (11)
u Perla moi pequena.A presión non é suficiente durante a soldadura  MANUAL DE OPERACIÓN DA MÁQUINA DE SOLDADURA SDY355 BUTT FUSION (12)
◆ Hai unha gabia entre as superficies de soldadura.A temperatura non é suficiente ou o tempo de cambio é demasiado longo durante a soldadura.

 MANUAL DE OPERACIÓN DA MÁQUINA DE SOLDADURA SDY355 BUTT FUSION (13)

◆ Talón alto e baixo.O tempo de quentamento ou a temperatura de fusión diferente faino.  MANUAL DE OPERACIÓN DA MÁQUINA DE SOLDADURA SDY355 BUTT FUSION (14)
◆ Desalineación.Soldadura baixo a condición de que o desalineamento supere o 10% do espesor da parede do tubo mentres se aliñan os dous extremos.  MANUAL DE OPERACIÓN DA MÁQUINA DE SOLDADURA SDY355 BUTT FUSION (15)

9.2 Períodos de mantemento e inspección

9.2.1 Mantemento

※ Revestimento da placa de calefacción

Teña coidado ao manexar a placa calefactora.Manter unha certa distancia da placa de calefacción.A limpeza da súa superficie debe realizarse coa superficie aínda quente utilizando un pano suave ou papel, evitando materiais abrasivos que poidan danar o revestimento.

A intervalos regulares verifique o seguinte

1) Limpar a superficie usando un deterxente de evaporación rápida (alcohol)

2)CComprobe o aperte dos parafusos e o estado do cable e do enchufe

3) Verifique a súa temperatura superficial mediante a exploración de raios infravermellos

※ Ferramenta de cepillado

Recoméndase encarecidamente manter sempre limpas as láminas e lavar as poleas utilizando un deterxente.Realice a intervalos regulares unha operación de limpeza completa.

lHunidade hidráulica

Mantéñao do seguinte xeito

nCcomprobar periodicamente o nivel de aceite

nRsubstituír totalmente o aceite cada 6 meses

3)Manter limpos o depósito e o circuíto de aceite

9.2.2 Mantemento e inspección

Inspección ordinaria

Elemento

Descrición

Inspeccionar antes de usar

Primeira

mes

Cada 6 meses

Cada

ano

Ferramenta de planificación

Fresar ou substituír a folla

Substitúe o cable se está roto

Volve apretar as conexións mecánicas

Placa calefactora

Reuníronse o cable e a toma

Limpe a superficie da placa de calefacción, recubrir de novo a capa de PTFE se é necesario

Volve apretar as conexións mecánicas

Temp.sistema de control

Consulta o indicador de temperatura

Substitúe o cable se está roto

Sistema hidráulico

Manómetro de verificación

Substitúe as juntas se a unidade hidráulica ten fugas

Limpar o filtro

Asegúrese de que o aceite é suficiente para o funcionamento

Cambiar o aceite hidráulico

Substitúea se a mangueira de aceite está rota

 

Básico

Marco

Volve apretar os parafusos no extremo do eixe do cadro

Pulverizar pintura antioxidante de novo se é necesario

Poder

Abastecemento

Preme o botón de proba do protector do circuíto para asegurarte de que funciona normalmente

Substitúe o cable se está roto

 

“●”………… período de mantemento
9.3 Análises e solucións de avarías frecuentes
Durante o uso, a unidade hidráulica e as unidades eléctricas poden aparecer algúns problemas.As avarías frecuentes están listadas como segue:
Use ferramentas adxuntas, pezas de recambio ou outras ferramentas cun certificado de seguridade mentres mantén ou substitúe as pezas.Prohíbese o uso de ferramentas e pezas de recambio sen certificado de seguridade.

Mal funcionamento da unidade hidráulica

No

funcionamento defectuoso

análise de avarías

Solucións

1

O motor da bomba non funciona

  1. O interruptor é un fallo.
  2. A fonte de enerxía non está ben conectada.
  3. A conexión interna do enchufe está solta
  4. A máquina non está conectada a terra correctamente
    1. Comprobe o interruptor
    2. Conecte ben a enerxía
    3. Comproba a conexión
    4. Comprobe a conexión a terra

2

O motor da bomba xira demasiado lentamente cun ruído anormal

  1. O motor está sobrecargado
  2. O motor é fallo
  3. O filtro de aceite está bloqueado
  4. A tensión de traballo é inestable
1. Asegúrese de que a carga do motor sexa inferior a 3 MPa

2. Repare ou substitúa a bomba

3. Limpar o filtro

4. Comproba a inestabilidade da potencia

3

O cilindro funciona anormalmente

  1. A válvula de dirección está danada
  2. Hai aire no sistema
  3. A presión do sistema é demasiado baixa
  4. O acoplador rápido está bloqueado
  5. A válvula de alivio de presión non está bloqueada
u Substitúe a válvula de dirección.

u Move o cilindro varias veces para saír do aire.

u Axuste a presión do sistema

u Substitúe o acoplador rápido

u Bloquear a chave

4

Fuga do cilindro

1. O anel de aceite é fallo

2. O cilindro ou pistón está moi danado

1. Substitúe o anel de aceite

2. Substitúe o cilindro

5

Non se pode aumentar a presión ou a flutuación é demasiado grande

1. O núcleo da válvula de desbordamento está bloqueado.

2. A bomba ten fugas.

3. A folga da articulación da bomba afrouxa ou desliza a ranura da chave.

4. A válvula de alivio de presión non está bloqueada

1. Limpar ou substituír o núcleo da válvula de desbordamento

2. Substitúe a bomba

3. Substitúe a folga da xunta

4. Bloquear a válvula

Mal funcionamento das unidades eléctricas

1

A máquina non funciona

  1. O cable de alimentación está danado
  2. A enerxía da fonte é anormal
  3. O interruptor de falla de terra está pechado
1. Comprobe o cable de alimentación

2. Comprobe a potencia de traballo

3. Abra o interruptor de falla de terra

2

Dispara o interruptor de falla a terra

  1. O cable de alimentación da placa de calefacción, o motor da bomba e a ferramenta de cepillado poden estar danados
  2. Os compoñentes eléctricos non están afectados pola humidade
  3. A potencia superior non ten un dispositivo de seguridade de falla a terra
1. Comprobe os cables de alimentación

2. Comprobar os elementos eléctricos.

3. Comprobe o dispositivo de seguridade de potencia superior

3

Aumento anormal da temperatura

1. O interruptor do controlador de temperatura está aberto

2. O sensor (pt100) é anormal.O valor de resistencia de 4 e 5 da toma da placa de calefacción debe estar dentro de 100 ~ 183Ω

3. A vara de calefacción dentro da placa de calefacción é anormal.As resistencias entre 2 e 3 deben estar dentro de 23Ω.A resistencia de illamento entre a cabeza da vara de calefacción e a capa exterior debe ser superior a 1 mΩ

4. Se as lecturas do controlador de temperatura son superiores a 300 ℃, o que suxire que o sensor pode estar danado ou que a conexión estea solta.Se o controlador de temperatura indica LL, o que suxire que o sensor ten un curtocircuíto.Se o controlador de temperatura indica HH, o que suxire que o circuíto do sensor está aberto.

5. Corrixe a temperatura mediante o botón situado no controlador de temperatura.

  1. A temperatura varía de forma anormal
1. Comprobar a conexión dos contactores

2. Substitúe o sensor

 

 

3. Substitúe a placa de calefacción

 

 

 

 

4. Substitúa o controlador de temperatura

 

 

 

 

 

 

 

5. Consulte os métodos para configurar a temperatura

6. Comprobar e substituír os contactores se é necesario

4

Perda de control ao quentar

A luz vermella brilla, pero a temperatura aínda aumenta, é porque o conector está avariado ou as unións 7 e 8 non se poden abrir cando se alcanza a temperatura requirida.  

Substitúe o controlador de temperatura

 

5

A ferramenta de cepillado non xira

O interruptor de límite é ineficaz ou as partes mecánicas da ferramenta de cepillado están cortadas. Substitúe o interruptor de límite da ferramenta de planificación ou o piñón menor

Cadro de ocupación espacial

MANUAL DE OPERACIÓN DA MÁQUINA DE SOLDADURA SDY355 BUTT FUSION (16)

Wuxi Shengda Sulong Technology Co., Ltd

Teléfono: 86-510-85106386

Fax: 86-510-85119101

E-mail:shengdasulong@sina.com


  • Anterior:
  • Seguinte:

  • Escribe aquí a túa mensaxe e envíanolo