MANUAL DE OPERACIÓN DA MÁQUINA DE SOLDADURA SDY160 BUTT FUSION
Descrición especial
Antes de utilizar a máquina, calquera persoa debe ler atentamente esta descrición e conservala ben para garantir a seguridade do equipo e do operador, así como a dos demais.
2.1 A máquina utilízase para soldar tubos de PE, PP, PVDF e non se pode usar para soldar material sen descrición; se non, a máquina pode danar ou producir algún accidente.
2.2 Non use a máquina nun lugar con perigo potencial de explosión
2.3 A máquina debe ser operada por persoal responsable, cualificado e adestrado.
2.4 A máquina debe operarse nunha zona seca.As medidas de protección deben adoptarse cando se utilice baixo a choiva ou en terreos húmidos.
2.5 A máquina funciona a 220V±10%, 50 Hz.Se se debe usar un fío prolongado, debe ter unha sección de chumbo suficiente segundo a súa lonxitude.
2.6 Antes de usar a máquina, enche aceite hidráulico 46#.Asegúrese de que o aceite hidráulico é suficiente para traballar;o nivel de aceite debe ser 2/3 do tanque.Substitúe a tapa do tanque de aceite de ferro pola tapa de plástico vermello de purga de aire ou a presión non se pode manter.
Seguridade
3.1 Teña coidado ao manexar e transportar a máquina segundo todas as normas de seguridade desta instrución.
3.1.1 Aviso ao usar
l O operador debe ser persoal responsable e capacitado.
l Inspeccionar e manter completamente a máquina ao ano para garantir a seguridade e a fiabilidade da máquina.
l O lugar de traballo sucio e abarrotado non só reduciría a eficiencia laboral, senón que provocaría accidentes facilmente, polo que é importante manter o lugar de traballo limpo e sen outros obstáculos.
3.1.2 Potencia
A caixa de distribución de electricidade debe ter un interruptor de falla de terra coa norma de seguridade eléctrica pertinente.Todos os dispositivos de protección de seguridade indícanse mediante palabras ou marcas facilmente comprensibles.
Conexión a terra: todo o sitio debe compartir o mesmo cable de terra e o sistema de conexión a terra debe ser completado e probado por profesionais.
3.1.3 Conexión da máquina á enerxía
O cable que conecta a máquina coa alimentación debe ser resistente á conmoción mecánica e á corrosión química.Se se utiliza o fío prolongado, debe ter unha sección de chumbo suficiente segundo a súa lonxitude.
3.1.4 Almacenamento de equipos eléctricos
Para o min.perigos, todos os equipos deben utilizarse e almacenarse correctamente do seguinte xeito:
※Evite usar cables provisionais que non cumpran coa norma
※ Non toque pezas electrophorus
※ Prohibe tirar o cable para desconectalo
※ Prohibe transportar cables para equipos de elevación
※ Non coloque obxectos pesados ou afiados nos cables e controle a temperatura do cable dentro da temperatura límite (70 ℃)
※ Non traballes nun ambiente húmido.Comproba se a ranura e os zapatos están secos.
※ Non salpicar a máquina
3.1.5 Comprobar periodicamente o estado de illamento da máquina
※ Comprobe o illamento dos cables especialmente os puntos extruídos
※ Non utilice a máquina en condicións extremas.
※ Comproba se o interruptor de fuga funciona ben polo menos por semana.
※ Comprobe a posta a terra da máquina por persoal cualificado
3.1.6 Limpe e revise a máquina con coidado
※ Non use materiais (como abrasivos e outros disolventes) que danen facilmente o illamento ao limpar a máquina.
※ Asegúrese de que a alimentación estea desconectada ao rematar o traballo.
※Asegúrate de que non hai ningún dano na máquina antes de reutilizala.
Se só segue o mencionado anteriormente, a precaución pode funcionar ben.
3.1.7 Comezando
Asegúrese de que o interruptor da máquina estea pechado antes de acendela.
3.1.8 Non se permite que a persoa non adestrada utilice a máquina en ningún momento.
3.2.Perigos potenciais
3.3.1 Máquina de fusión a tope controlada por unidade hidráulica:
Esta máquina só é operada por profesionais ou outras persoas con certificado de funcionamento, se non, pode causar un accidente non desexado.
3.3.2 Placa calefactora
A temperatura máxima pode alcanzar os 270 ℃, polo que hai que ter en conta as seguintes cousas:
------Usar luvas de seguridade
-------Nunca toque a superficie da placa calefactora
3.3.3 Ferramenta de planificación
Antes de afeitar os tubos, débense limpar os extremos dos tubos, especialmente limpar a area ou outras correntes de aire que se enrosquen ao redor dos extremos.Ao facelo, a vida útil do bordo pode ser prolongada, e tamén evitar que as virutas sexan lanzadas a persoas en perigo.
3.3.4 Marco básico:
Asegúrese de que os tubos ou accesorios estean fixados correctamente para obter o aliñamento correcto.Ao unir tubos, o operador debe manter un espazo determinado para a máquina para a seguridade do persoal.
Antes do transporte, asegúrese de que todas as abrazaderas estean ben fixadas e que non poidan caer durante o transporte.
Siga todas as marcas de seguridade da máquina.
Rango aplicable e parámetro técnico
Tipo | SDY160 |
Materiais | PE, PP, PVDF |
Máx.rango de diámetro | 160 mm |
Temperatura ambiente. | -5 ~ 45 ℃ |
Fonte de alimentación | ~220V±10% |
Frecuencia | 50 Hz |
Corrente total | 15,7 A |
Potencia total | 2,75 kW |
Inclúe: placa calefactora | 1 kW |
Motor de ferramenta de cepillado | 1 kW |
Motor da unidade hidráulica | 0,75 kW |
Resistencia dieléctrica | > 1 MΩ |
Máx.Presión | 6 MPa |
Sección total de cilindros | 4,31 cm2 |
Volume da caixa de aceite | 3L |
Aceite hidráulico | 40~50 (viscosidade cinemática) mm2/s, 40 ℃) |
Son non desexado | 80 ~ 85 dB |
Máx.Temperatura da placa calefactora | 270 ℃ |
Diferenza na temperatura da superficie da placa de calefacción | ± 5℃ |
Descricións
A máquina consta de bastidor básico, unidade hidráulica, placa de calefacción, ferramenta de cepillado e soporte.
5.1 Marco
5.2 Ferramenta de planificación e placa de calefacción
5.3 Unidade hidráulica
Instrución de uso
6.1 Todo o equipo debe colocarse nun plano estable e seco para operar.
6.2 Antes da operación, asegúrese de que:
u A máquina está en boas condicións
u A potencia cumpre cos requisitos da máquina de fusión a tope
u A liña eléctrica non está rota ou desgastada
u Todos os instrumentos son normais
u As láminas da ferramenta de planificación son afiadas
u Todas as pezas e ferramentas necesarias están dispoñibles
6.3 Conexión e preparación
6.3.1 Conecte o bastidor básico á unidade hidráulica mediante acopladores rápidos.
6.3.2 Conecte a liña da placa de calefacción á caixa eléctrica da unidade hidráulica.
6.3.3 Conecte a liña da placa de calefacción á placa de calefacción.
6.3.4 Instalar insercións adecuadas no marco segundo o diámetro exterior dos tubos/accesorios.
6.3.5 Segundo os requisitos do proceso de montaxe e soldadura, configure a temperatura no controlador de temperatura e configure o tempo no temporizador.(Consulte a sección 7 deste manual).
6.4 Etapas de soldadura
6.4.1 Tubos
Antes de soldar, en primeiro lugar, verifique se o material e o seu grao de presión son os requiridos.En segundo lugar, verifique se hai arañazos ou fisuras na superficie dos tubos/conexiones.Se a profundidade de arañazos ou fisuras supera o 10% do grosor da parede, corta a sección de rabuñaduras ou fisuras.Limpe as superficies dos extremos do tubo cun pano limpo para manter limpos os extremos do tubo.
6.4.2 Suxeición
Coloque os tubos/accesorios nas insercións do marco e manteña que os extremos a soldar teñan a mesma lonxitude (sen afectar á planificación e á calefacción do tubo).O tubo que sae do marco básico debe apoiarse no mesmo axial central das abrazaderas.Suxeitar os parafusos das abrazaderas para fixar os tubos/conexiones.
6.4.3 Axustar a presión
Abra completamente a válvula de regulación de presión, bloquee firmemente a válvula de retención e, a continuación, empurra cara adiante a válvula de dirección mentres axuste a válvula de regulación de presión ata que o cilindro comece a moverse, neste momento a presión do sistema é a presión de arrastre.
Abra completamente a válvula de regulación de presión, bloquee firmemente a válvula de retención de balance e, a continuación, empurra cara adiante a válvula de dirección mentres axuste a válvula de regulación de presión para que a presión do sistema sexa igual á presión de arrastre engade presión de tope.
6.4.4 Planificación
Abra os extremos dos tubos/accesorios despois de xirar a válvula de retención pivotante no sentido antihorario ata o final.Coloque a ferramenta de planificación entre os extremos dos tubos/racores e acéndea, pecha os extremos dos tubos/racores actuando sobre a chave de dirección mentres xira lentamente a válvula de retención basculante no sentido das agullas do reloxo ata que aparezan virutas continuas a ambos os dous lados.Xire a chave pivotante no sentido contrario ás agullas do reloxo para aliviar a presión, nun momento despois abra o cadro, apague a ferramenta de cepillado e retírea.
Pecha os tubos/extremos de conexión e comproba o aliñamento dos mesmos.O desalineamento máximo non debe superar o 10% do espesor da parede, e podería mellorarse afrouxando ou apertando os parafusos das abrazadeiras.O espazo entre dous extremos do tubo non debe exceder o 10% do espesor da parede;en caso contrario, os tubos/accesorios deben ser cepillados de novo.
Precaución: o grosor das virutas debe estar entre 0,2 e 0,5 mm e pódese axustar axustando a altura das láminas da ferramenta de planificación.
6.4.5 Calefacción
Limpar o po ou a fenda da superficie da placa de calefacción (Precaución: non dane a capa de PTFE na superficie da placa de calefacción.) e asegúrese de que a temperatura alcanzou a necesaria.
Coloque a placa de calefacción entre os extremos dos tubos despois de que alcance a temperatura necesaria.Pecha os extremos dos tubos/accesorios operando a válvula de dirección e eleva a presión ata a presión especificada facendo balance a válvula de regulación de presión ata que o talón alcance a altura especificada.
Xire a válvula de retención de balance no sentido antihorario para reducir a presión (non máis que a presión de arrastre) e xira a válvula de retención de balance no sentido horario ata o final.
Prema o botón "T2”, o tempo de remollo comeza a contar e o tempo contará ata cero por segundo, entón o zumbador zumbará (consulte a sección 7)
6.4.6 Unión e arrefriamento
Abre o marco e saca a placa de calefacción e pecha dous extremos de fusión o máis rápido posible.
Manteña a barra da válvula de dirección na posición pechada durante 2 ~ 3 minutos, coloque a barra da válvula de dirección na posición media e prema o botón ("T5") para contar o tempo de arrefriamento ata que remate.Neste punto, a máquina volverá dar unha alarma.Aliviar a presión, soltar o parafuso das abrazaderas e despois sacar os tubos unidos.
Temporizador e controlador de temperatura
Se se modifica un dos parámetros, como o diámetro exterior, o SDR ou o material dos tubos, o tempo de remollo e o tempo de arrefriamento deben restablecerse segundo o estándar de soldadura.
7.1 Configuración do temporizador
7.2 Instrucións de uso
7.3 Configuración do controlador de temperatura
1) Prema "SET" durante máis de 3 segundos ata que apareza "sd" na xanela superior
2) Prema “∧” ou “∨” para cambiar o valor ao especificado (preme “∧” ou “∨” continuamente, o valor será máis ou menos automaticamente)
3) Despois de configurar, prema "SET" para volver á interface de seguimento e control
Referencia do estándar de soldadura (DVS2207-1-1995)
8.1 Debido á diferenza entre o estándar de soldadura e o material PE, o tempo e a presión varían nas diferentes fases da soldadura.Suxire que os fabricantes de tubos e accesorios deberían ofrecer os parámetros reais de soldadura.
8.2 Dada a temperatura de soldadura dos tubos feitos de PE, PP e PVDF polo estándar DVS, oscila entre 180 ℃ e 270 ℃.A temperatura de aplicación da placa de calefacción está dentro de 180 ~ 230 ℃ e o seu máximo.a temperatura da superficie pode alcanzar os 270 ℃.
8.3 Estándar de referencia DVS2207-1-1995
Espesor da parede (mm) | Altura do talón (mm) | Presión de acumulación de perlas (MPa) | Tempo de remollo t2(segundo) | Presión de remollo (MPa) | Tempo de cambio t3(segundo) | Tempo de aumento da presión t4(segundo) | Presión de soldadura (MPa) | Tempo de arrefriamento t5(min) |
0~4.5 | 0,5 | 0,15 | 45 | ≤0,02 | 5 | 5 | 0,15 ± 0,01 | 6 |
4,5~7 | 1.0 | 0,15 | 45~70 | ≤0,02 | 5~6 | 5~6 | 0,15 ± 0,01 | 6~10 |
7~12 | 1.5 | 0,15 | 70~120 | ≤0,02 | 6~8 | 6~8 | 0,15 ± 0,01 | 10~16 |
12~19 | 2.0 | 0,15 | 120~190 | ≤0,02 | 8~10 | 8~11 | 0,15 ± 0,01 | 16~24 |
19~26 | 2.5 | 0,15 | 190 ~ 260 | ≤0,02 | 10~12 | 11~14 | 0,15 ± 0,01 | 24~32 |
26~37 | 3.0 | 0,15 | 260~370 | ≤0,02 | 12~16 | 14~19 | 0,15 ± 0,01 | 32~45 |
37~50 | 3.5 | 0,15 | 370~500 | ≤0,02 | 16~20 | 19~25 | 0,15 ± 0,01 | 45~60 |
50~70 | 4.0 | 0,15 | 500~700 | ≤0,02 | 20~25 | 25~35 | 0,15 ± 0,01 | 60~80 |
Observación: a presión de acumulación de perlas e a presión de soldadura no formulario é a presión de interface recomendada, a presión manométrica debe calcularse coa seguinte fórmula.
Expresións:
Análises e solucións de avarías
9.2 Períodos de mantemento e inspección
9.2.1 Mantemento
※ Revestimento da placa de calefacción
Teña coidado ao manexar a placa calefactora.Manter unha certa distancia da placa de calefacción.A limpeza da súa superficie debe realizarse coa superficie aínda quente utilizando un pano suave ou papel, evitando materiais abrasivos que poidan danar o revestimento.
A intervalos regulares verifique o seguinte
1) Limpar a superficie usando un deterxente de evaporación rápida (alcohol)
2)CComprobe o aperte dos parafusos e o estado do cable e do enchufe
3) Verifique a súa temperatura superficial mediante a exploración de raios infravermellos
※ Ferramenta de cepillado
Recoméndase encarecidamente manter sempre limpas as láminas e lavar as poleas utilizando un deterxente.Realice a intervalos regulares unha operación de limpeza completa.
lHunidade hidráulica
Mantéñao do seguinte xeito
nCcomprobar periodicamente o nivel de aceite
nRsubstituír totalmente o aceite cada 6 meses
3)Manter limpos o depósito e o circuíto de aceite
9.2.2 Mantemento e inspección
Inspección ordinaria
Elemento | Descrición | Inspeccionar antes de usar | Primeira mes | Cada 6 meses | Cada ano |
Ferramenta de planificación | Fresar ou substituír a folla Substitúe o cable se está roto Volve apretar as conexións mecánicas |
● ● |
● |
| ● ●
|
Placa calefactora | Reuníronse o cable e a toma Limpe a superficie da placa de calefacción, recubrir de novo a capa de PTFE se é necesario Volve apretar as conexións mecánicas | ● ●
● |
● |
|
●
|
Temp.sistema de control | Consulta o indicador de temperatura Substitúe o cable se está roto |
● |
|
| ● ● |
Sistema hidráulico | Manómetro de verificación Substitúe as juntas se a unidade hidráulica ten fugas Limpar o filtro Asegúrese de que o aceite é suficiente para o funcionamento Cambiar o aceite hidráulico Substitúea se a mangueira de aceite está rota |
● ● ● |
|
● | ● ●
● ●
|
Básico Marco | Volve apretar os parafusos no extremo do eixe do cadro Pulverizar pintura antioxidante de novo se é necesario | ●
| ●
| ●
|
● |
Poder Abastecemento | Preme o botón de proba do protector do circuíto para asegurarte de que funciona normalmente Substitúe o cable se está roto | ●
● |
|
● |
|
“●”………… período de mantemento
9.3 Análises e solucións de avarías frecuentes
Durante o uso, a unidade hidráulica e as unidades eléctricas poden aparecer algúns problemas.As avarías frecuentes están listadas como segue:
Use ferramentas adxuntas, pezas de recambio ou outras ferramentas cun certificado de seguridade mentres mantén ou substitúe as pezas.Prohíbese o uso de ferramentas e pezas de recambio sen certificado de seguridade.
Mal funcionamento da unidade hidráulica | |||
No | funcionamento defectuoso | análise de avarías | Solucións |
1 | O motor da bomba non funciona |
| |
2 | O motor da bomba xira demasiado lentamente cun ruído anormal |
| 1. Asegúrese de que a carga do motor sexa inferior a 3 MPa 2. Repare ou substitúa a bomba 3. Limpar o filtro 4. Comproba a inestabilidade da potencia |
3 | O cilindro funciona anormalmente |
| u Substitúe a válvula de dirección. u Move o cilindro varias veces para saír do aire. u Axuste a presión do sistema u Substitúe o acoplador rápido u Bloquear a chave |
4 | Fuga do cilindro | 1. O anel de aceite é fallo 2. O cilindro ou pistón está moi danado | 1. Substitúe o anel de aceite 2. Substitúe o cilindro |
5 | Non se pode aumentar a presión ou a flutuación é demasiado grande | 1. O núcleo da válvula de desbordamento está bloqueado. 2. A bomba ten fugas. 3. A folga da articulación da bomba afrouxa ou desliza a ranura da chave. 4. A válvula de alivio de presión non está bloqueada | 1. Limpar ou substituír o núcleo da válvula de desbordamento 2. Substitúe a bomba 3. Substitúe a folga da xunta 4. Bloquear a válvula |
Mal funcionamento das unidades eléctricas | |||
1 | A máquina non funciona |
| 1. Comprobe o cable de alimentación 2. Comprobe a potencia de traballo 3. Abra o interruptor de falla de terra |
2 | Dispara o interruptor de falla a terra |
| 1. Comprobe os cables de alimentación 2. Comprobar os elementos eléctricos. 3. Comprobe o dispositivo de seguridade de potencia superior |
3 | Aumento anormal da temperatura | 1. O interruptor do controlador de temperatura está aberto 2. O sensor (pt100) é anormal.O valor de resistencia de 4 e 5 da toma da placa de calefacción debe estar dentro de 100 ~ 183Ω 3. A vara de calefacción dentro da placa de calefacción é anormal.As resistencias entre 2 e 3 deben estar dentro de 23Ω.A resistencia de illamento entre a cabeza da vara de calefacción e a capa exterior debe ser superior a 1 mΩ 4. Se as lecturas do controlador de temperatura son superiores a 300 ℃, o que suxire que o sensor pode estar danado ou que a conexión estea solta.Se o controlador de temperatura indica LL, o que suxire que o sensor ten un curtocircuíto.Se o controlador de temperatura indica HH, o que suxire que o circuíto do sensor está aberto. 5. Corrixe a temperatura mediante o botón situado no controlador de temperatura.
| 1. Comprobar a conexión dos contactores 2. Substitúe o sensor
3. Substitúe a placa de calefacción
4. Substitúa o controlador de temperatura
5. Consulte os métodos para configurar a temperatura 6. Comprobar e substituír os contactores se é necesario |
4 | Perda de control ao quentar | A luz vermella brilla, pero a temperatura aínda aumenta, é porque o conector está avariado ou as unións 7 e 8 non se poden abrir cando se alcanza a temperatura requirida. | Substitúe o controlador de temperatura
|
5 | A ferramenta de cepillado non xira | O interruptor de límite é ineficaz ou as partes mecánicas da ferramenta de cepillado están cortadas. | Substitúe o interruptor de límite da ferramenta de planificación ou o piñón menor |
Cadro de ocupación espacial
Wuxi Shengda Sulong Technology Co., Ltd
Teléfono: 86-510-85106386
Fax: 86-510-85119101
E-mail:shengdasulong@sina.com